Page images
PDF
EPUB

qui n'avait rien de distinct en membres, jointures, articulations, ou si l'on peut nommer Substance ce qui semblait une Ombre (car chacune semblait l'une et l'autre), cette figure était noire comme la nuit, féroce comme dix furies, terrible comme l'enfer; elle brandissait un effroyable dard: ce qui paraissait sa tête portait l'apparence d'une couronne royale.

Déjà SATAN approchait, et le Monstre se levant de son siége, s'avança aussi vite par d'horribles enjambées : l'Enfer trembla à sa marche. L'indomptable ennemi regarda avec étonnement, ce que ceci pouvait être; il s'en étonnait et ne craignait pas: excepté Dieu et son fils, il n'estime ni ne craint chose créée, et avec un regard de dédain, il prit le premier la parole.

« D'où viens-tu, et qui es-tu, Forme exécrable, « qui oses quoique grimée et terrible, mettre ton <<< front difforme au travers de mon chemin à ces << portes? Je prétends les franchir, sois-en sûre, sans << t'en demander la permission. Retire-toi ou sois << payée de ta folie: née de l'Enfer, apprends par « expérience à ne point disputer avec les Esprits « du Ciel. >>

A quoi le Gobelin plein de colère, répondit:

<< Es-tu cet Ange traître? es-tu celui qui le premier Who first broke peace in heaven, and faith, till then

Unbroken, and in proud rebellious arms

Drew after him the third part of heaven's sons
Conjured against the Highest; for which both thou
And they, outcast from God, are here condemn'd
To waste eternal days in woe and pain?
And reckon'st thou thyself with spirits of heaven,
Hell-doom'd, and breathest defiance here and scorn,
Where I reign king, and, to enrage thee more,
Thy king and lord? Back to thy punishment,
False fugitive, and to thy speed add wings;
Lest with a whip of scorpions I pursue
Thy lingering, or with one stroke of this dart
Strange horrour seize thee, and pangs unfelt before.

So spake the grisly terrour; and in shape,
So speaking, and so threatening, grew tenfold
More dreadful and deform: on the other side,
Incensed with indignation, Satan stood
Unterrified, and like a comet burn'd,
That fires the length of Ophiuchus huge
In the arctic sky, and from his horrid hair
Shakes pestilence and war. Each at the head
Level'd his deadly aim; their fatal hands
No second stroke intend; and such a frown
Each cast at the other, as when two black clouds,

!

}

1

«rompit la paix et la foi du Ciel jusqu'alors non << rompues, et qui, dans l'orgueilleuse rébellion « de tes armes, entraîna après lui la troisième partie « des fils du Ciel conjurés contre le Très-Haut? « pour lequel fait, toi et eux rejetés de DIEU, êtes ici << condamnés à consumer des jours éternels dans « les tourmens et la misère. Et tu te comptes « parmi les Esprits du Ciel, Proie de l'Enfer! Et « tu exhales bravade et dédains, ici où je règne «en Roi, et, ce qui doit augmenter ta rage, où « je suis ton Seigneur et Roi? Arrière! à ton châ<< timent, faux fugitif! A ta vitesse ajoute des << ailes, de peur qu'avec un fouet de scorpions je « ne hâte ta lenteur, ou qu'à un seul coup de ce << dard, tu ne te sentes saisi d'une étrange horreur, « d'angoisses non encore éprouvées. »

Ainsi dit la pâle Terreur : et ainsi parlant et ainsi menaçant, son aspect devient dix fois plus terrible et plus difforme. D'un autre côté, enflammé d'indignation SATAN demeurait sans épouvante; il ressemblait à une brûlante comète qui met en feu l'espace de l'énorme Ophiueus dans le ciel arctique, et qui de sa crinière horrible secoue la peste et la guerre. Les deux combattans ajustent à la tête l'un de l'autre un coup mortel; leurs fatales mains ne comptent pas en frapper un second; et ils échangent d'affreux regards: comme quand deux noires

With heaven's artillery fraught, come rattling on
Over the Caspian; then stand front to front,
Hovering a space, till winds the signal blow
To join their dark encounter in mid air;
So frown'd the mighty combatants, that hell
Grew darker at their frown; so match'd they stood;
For never but once more was either like
To meet so great a Foe: and now great deeds
Had been achieved, whereof all hell had rung,
Had not the snaky sorceress, that sat
Fast by hell gate, and kept the fatal key,
Risen, and with hideous outcry rush'd between.

O father, what intends thy hand, she cried,

Against thy only son? What fury, O son,
Possesses thee to bend that mortal dart
Against thy father's head? and know'st for whom?
For him who sits above, and laughs the while
At thee, ordain'd his drudge, to execute,
Whate'er his wrath, which he calls justice, bids;
His wrath, which one day will destroy ye both.
She spake, and at her words the hellish pest
Forbore; then these to her Satan return'd:-

« PreviousContinue »