Page images
PDF
EPUB

When Addison's opinion was asked, he declared the versions to be both good, but Tickell's the best that had ever been written; and sometimes said, that they were both good, but that Tickell had more of Homer.

Pope was now sufficiently irritated; his reputation and his interest were at hazard. He once intended to print together the four versions of Dryden, Maynwaring, Pope, and Tickell, that they might be readily compared, and fairly estimated. This design seems to have been defeated by the refusal of Tonson, who was the proprietor of the other three versions.

Pope intended, at another time, a rigorous criticism of Tickell's translation, and had marked a copy, which I have seen, in all places that appeared defective. But, while he was thus meditating defence or revenge, his adversary sunk before him without a blow; the voice of the public was not long divided, and the preference was universally given to Pope's performance.

'He was convinced, by adding one circumstance to another, that the other translation was the work of Addison himself; but if he knew it in Addison's life-time, it does not appear that he told it. He left his illustrious antagonist to be punished by what has been considered as the most painful of all reflections, the remembrance of a crime perpetrated in vain.

The other circumstances of their quarrel were thus related by Pope.*

'Philips seemed to have been encouraged to abuse me in coffee-houses and conversations; and Gildon wrote a thing about Wycherley, in which he had abused both me and my relations very grossly. Lord Warwick himself told me one day, that it was in vain for me to endeavour to be well with Mr. Addison; that his jealous temper would never admit of a settled friendship between us; and, to convince me of what he had said, assured me that Addison had en'couraged Gildon to publish those scandals, and had given him ten guineas after they were published. The next day, while I was heated with what I had heard, I wrote a letter to Mr. Addison, to let him know that I was not unacquainted with this behaviour of his; that, if I was to speak severely of him in return for it, it should be not in such a dirty way; * Spence.

that I should rather tell him, himself, fairly of his faults, and allow his good qualities; and that it should be something in the following manner; 1 then adjoined the first sketch of what has since been called my satire on Addison. Mr. Addison used me very civilly ever after."*

The verses on Addison, when they were sent to Atter> bury, were considered by him as the most excellent of Pope's performances; and the writer was advised, since he knew where his strength lay, not to suffer it to remain unemployed.

This year (1715) being, by the subscription, enabled to live more by choice, having persuaded his father to sell their estate at Binfield, he purchased, I think only for his life, that house at Twickenham, to which his residence afterward procured so much celebration, and removed thither with his father and mother.

Here he planted the vines and the quincunx which his verses mention; and being under the necessity of making a subterraneous passage to a garden on the other side of the road, he adorned it with fossile bodies, and dignified it with the title of a grotto, a place of silence and retreat, from which he endeavoured to persuade his friends and himself that cares and passions could be excluded,

A grotto is not often the wish or pleasure of an English, man, who has more frequent need to solicit than exclude the sun; but Pope's excavation was requisite as an entrance to his garden, and, as some men try to be proud of their defects, he extracted an ornament from an inconvenience, and vanity produced a grotto where necessity enforced a passage. It may be frequently remarked of the studious and speculative, that they are proud of trifles, and that their amusements seem frivolous and childish; whether it be that men conscious of great reputation think themselves above the reach of censure, and safe in the admission of negligent indulgences, or that mankind expect from elevated genius a uniformity of greatness, and watch its degradation with malicious wonder; like him who, having followed with his eye an eagle into the clouds, should lament that she ever descended to a perch.

While the volumes of his Homer were annually pub

[ocr errors]

See however the Life of Addison in the Biographia Britannica,' last edition.-R.

lished, he collected his former works (1717) into one quarto volume, to which he prefixed a preface, written with great sprightliness and elegance, which was afterward reprinted, with some passages subjoined that he at first omitted; other marginal additions of the same kind he made in the later editions of his poems. Waller remarks, that poets lose half their praise, because the reader knows not what they have blotted. Pope's vorácity of fame taught him the art of obtaining the accumulated honour, both of what he had published and of what he had suppressed.

[ocr errors]

In this year his father died suddenly, in his seventy-fifth year, having passed twenty-nine years in privacy. He is not known but by the character which his son has given him. If the money with which he retired was all gotten by himself, he had traded very successfully in times when sudden riches were rarely attainable.

The publication of the 'Iliad' was at last completed in 1720. The splendour and success of this work raised Pope many enemies, that endeavoured to depreciate his abilities. Burnet, who was afterward a judge of no mean reputation, censured him, in a piece called 'Homerides,' before it was published. Ducket likewise endeavoured to make him ridiculous. Dennis was the perpetual persecutor of all his studies. But, whoever his critics were, their writings are lost; and the names which are preserved are preserved in the Dunciad.'

In this disastrous year (1720) of national infatuation, when more riches than Peru can boast were expected from the South Sea, when the contagion of avarice tainted every mind, and even poets panted after wealth, Pope was seized with the universal passion, and ventured some of his money. The stock rose in its price; and for awhile he thought himself the lord of thousands. But this dream of happiness did not last long; and he seems to have waked soon enough to get clear with the loss of what he once thought himself to have won, and perhaps not wholly of that.

Next year he published some select poems of his friend Dr. Parnell, with a very elegant dedication to the Earl of Oxford; who, after all his struggles and dangers, then lived in retirement, still under the frown of a victorious faction, who could take no pleasure in hearing his praise. He gave the same year (1721) an edition of Shakspeare.

His name was now of so much authority, that Tonson thought himself entitled, by annexing it, to demand a subscription of six guineas for Shakspeare's plays in six quarto volumes; nor did his expectation much deceive him; for, of seven hundred and fifty which he printed, he dispersed a great number at the price proposed. The reputation of that edition indeed sunk afterward so low, that one hundred and forty copies were sold at sixteen shillings each.

On this undertaking, to which Pope was induced by a reward of two hundred and seventeen pounds twelve shillings, he seems never to have reflected afterward without vexation; for Theobald, a man of heavy diligence, with very slender powers, first, in a book called Shakspeare Restored,' and then in a formal edition, detected his deficiences with all the insolence of victory; and as he was now high enough to be feared and hated, Theobald had from others all the help that could be supplied by the desire of humbling a haughty character.

From this time Pope became an enemy to editors, collators, commentators, and verbal critics; and hoped to persuade the world, that he miscarried in this undertaking only by having a mind too great for such minute employ.

ment.

[ocr errors]

Pope in his edition undoubtedly did many things wrong, and left many things undone; but let him not be defrauded of his due praise. He was the first that knew, at least the first that told, by what helps the texts might be improved. If he inspected the early editions negligently, he taught 、 others to be more accurate. In his preface he expanded with great skill and elegance the character which had been given of Shakspeare by Dryden; and he drew the public attention upon his works, which, though often mentioned, had been little read.

Soon after the appearance of the Iliad,' resolving not to let the general kindness cool, he published proposals for a translation of the Odyssey,' in five volumes, for five guineas. He was willing, however, now to have associates in his labour, being either weary with toiling upon another's thoughts, or having heard, as Ruffhead relates, that Fenton and Broome had already begun the work, and liking better to have them confederates than rivals.

In the patent, instead of saying that he had 'translated'

the Odyssey,' as he had said of the Iliad,' he says, that he had 'undertaken' a translation; and in the proposals. the subscription is said to be not solely for his own use, but for that of 'two of his friends who have assisted him in this work.'

In 1723, while he was engaged in this new version, he appeared before the Lords at the memorable trial of Bishop Atterbury, with whom he had lived in great familiarity and frequent correspondence. Atterbury had honestly recommended to him the study of the popish controversy, in hope of his conversion; t which Pope answered in a man. ner that cannot much recommend his principles or judg ment. In questions and projects of learning they agreed better. He was called at the trial to give an account of At terbury's domestic life and private employment, that it might appear how little time he had left for plots. Pope had but few words to utter, and in those few he made several blunders.

His letters to Atterbury express the utmost esteem, tenderness, and gratitude; 'perhaps,' says he,' it is not only in this world that I may have cause to remember the Bishop. of Rochester.' At their last interview in the Tower, Atterbury presented him with a Bible.*

Of the 'Odyssey' Pope translated only twelve books; the rest were the work of Broome and Fenton; the notes were written wholly by Broome, who was not over-liberally rewarded. The public was carefully kept ignorant of the several shares; and an account was subjoined at the conclusion which is now known not to be true.

The first copy of Pope's books, with those of Fenton, are to be seen in the Museum. The parts of Pope are less interlined than the 'Iliad,' and the latter books of the 'Iliad,' less than the former. He grew dexterous by practice, and every sheet enabled him to write the next with more facility. The books of Fenton have very few alterations by the hand of Pope. Those of Broome have not been found; but Pope complained, as it is reported, that he had much trouble in correcting them.

His contract with Lintot was the same as for the Iliad,'

The late Mr. Graves of Claverton informs us, that this Bible was afterward used in the chapel of Prior-park. Dr. Warburton probably presented it to Mr. Allen.-C.

« PreviousContinue »