Page images
PDF
EPUB

placed on the penult, as ἀπὸ θεῶν, θεῶν ἄπο; ἀπολέσας, ὀλέσας ἄπο.

The prepositions ἀμφί, ἀντί, ἀνά, διά, are never subject to anastrophe.

3. When the dissyllabic prepositions stand for εἰμί to be, compounded with themselves, or rather when cipi is understood, they take the accent on the penult, as ἔνι, πάρα, πέρι, ἔπι, sc. ἐστί.

4. In crasis the contracted syllable can take the circumflex only when one of the original syllables had it; or when the acute is immediately followed by the grave, that is, by an unaccented syllable, as καὶ οἶνον, κώνον; ἐγὼ οἶδα, ἐγᾦδα; καὶ εἶτα, κᾆτα ; πράγμα, πρᾶγμα.

But if the acute is followed by another acute, or if the grave is followed by the acute, the contracted syllable can have only the acute, as καὶ ἄν, κἄν; μέντοι ἄν, μεντἄν; τὰ ἄλλα, τἄλλα; τὰ ὅπλα, θὤπλα ; τὸ ἔργον, τοἔργον. Some critics write τἆλλα, θώπλα, τοῦργον, by 2. 4. page 23.

Accent of Nouns.

6. 1. The place of the accent remains the same as in the nominative, if the last syllable permits it;

if not, it is removed to the next syllable, towards the end, as θάλασσα θαλάσσης θάλασσαι, ἄνθρω πος ἀνθρώπῳ, νῆσος νήσου, κόραξ κόρακος κορά κοιν, πράγμα πράγματος, οδούς ὀδόντος.

The kind of accent is of course to be determined by the general rules, thus voos becomes νήσου; πρᾶγμα, πράγματος; ὁδούς, ὀδόντος, ὀδοῦσι.

2. The genitive and dative of oxytones of the first two declensions take the circumflex according to the general rule (4. 1.), as τιμή τιμῆς from τιμήος, τιμῇ from τιμήϊ, τιμῶν from τιμάων οι τιμέων, θεός θεοῦ from θεόο, θεῷ from θεόϊ, θεῶν from θεύων.

The dative plural and dual of these declensions always takes the accent of the dative singular, as τιμαῖσι τιμαῖς τιμαῖν, θεοῖσι θεοῖς θεοῖν.

The genitive plural of the first declension always has the circumflex on the last syllable.

Note 1.-Exceptions in the first declension : (α) The contracted genitive plural of the feminine of barytone adjectives and participles in os take the accent on the penult, contrary to the general rule (4. 1.); that is, the genitive of the feminine is the same as that of the masculine, as λεγόμενος, -η, λεγομένων; ἄξιος, -α, αξίων.

(b) Also, the genitive plural of

apún, oi

ἐτησίαι, ὁ χρήστης ; thus ἀφύων, έτησίων, χρή

στων.

(c)

Μία from eis, one, has μιας, μιᾷ, with the accent on the last syllable.

(α) Δεσπότης, master, has vocative δέσποτα, proparoxytone.

Note 2.-Exceptions in the second declension: (a) The genitive singular of masculines in s takes the acute, contrary to the general rule (4. 1.), as νεώς νεώ (from νεώο), Πετεώς, Πετεώ (from Πετεώο).

(b) The epic ending -ópɩ or -ópu, is always paroxytone, as πόντος ποντόφιν, δάκρυον δακρυόφιν.

Note 3.-Exceptions in the third declension: (a) Monosyllabic substantives and adjectives throw the accent, in the genitive and dative of all the numbers, upon the last syllable: here the genitive plural and dual take the circumflex; as kis, kɩós, κιί, κιῶν, κιοῖν, εἰς, ενός, ενί.

(b) The following monosyllables throw the accent in the genitive singular, and dative singular and plural, upon the last syllable; in the genitive plural and dual they follow the general rule:

ὁ δμώς, δμωός, δμωί, δμωσί, δμώων, slave.

ὁ θώς, θωός, θωΐ, θωσί, θώων, jackal. τὸ ΚΡΑΣ, κρατός, κρατί, κρασί, κράτων, head.

ὁ, ἡ παῖς, παιδός, παιδί, παισί, παίδων, παίδοιν, child.

ὁ σής, σεός, οι σητός, σέων, moth.

ὁ Τρώς, Τρωός, Τρωί, Τρωσί, Τρώων, Trojan. The Doric dialect, however, places the accent on the last syllable even in the genitive and dative plural; as παιδῶν, Τρωῶν.

(c) Πᾶς, all, throws the accent in the genitive and dative singular on the last syllable; the plural is regular; thus, παντός, παντί, πάντων,

πᾶσι.

The Dorians throw the accent on the last syllable of the genitive plural also ; thus, παντῶν for πάντων.

(α) Tis, who ? follows the general rule; as τίνος, τίνι, τίνων. Το θείς, θέντος; ὤν, ὄντος, &c. (e) The contracted form of the following nouns is accented after the analogy of monosyllables (a, b):

δαῖς, δάς, δαδός, δαδί, δᾴδων, δᾴδοιν, δασί, torch. Θρηϊξ, Θρῇξ, Θρᾷξ, Θρᾳκός, Θρακί, Θρακών, Θραξί, ο Thracian.

ις, οἶς, οἰός, οἰί, οἰῶν, sheep.

οὖας, οὖς, ωτός, ωτί, ὤτων, ὤτοιν, ωσί, ear. στέαρ, στῆρ, στητός, tallow.

Φρέαρ, φρητός, φρητῶν, a well.

φάος, φῶς, φωτός, φωτί, φώτων, light. φως, φως, φωδός, φῳδί, φώδων, a burn. But λᾶας, λᾶς, λᾶος; ἔαρ, ἦρ, ἦρος ; κέαρ, κῆρ, κῆρος.

(5) Δέλεαρ, bait, in the contracted forms, takes the accent on the first syllable ; as δελέατος, δέλητος.

(9) The following nouns are more or less irregular in their accent:

ἀνήρ, man, ἀνέρος, regular; but ανδρός, ἀνδρί, ἄνδρα, ἄνερ, ἄνδρες, ἀνδρῶν, ἄνδρας.

γαστήρ, belly, γαστέρος, regular; but γαστρός, γαστρί.

γυνή, woman, γυναικός, -κί, -αῖκα, ὦ γύναι, -αῖκες, -κῶν, -ξί, -αῖκας.

δαήρ, husband's brother, regular; but ὦ διερ. Δημήτηρ, Demeter, Δημήτερος, regular; but Δήμητρος, Δήμητρι, Δήμητρα, Δήμητερ.

θυγάτηρ, daughter, θυγατέρος, regular; but θυγατρός, θυγατρί, (θύγατρα,) θύγατερ, (θύγατρες.)

μήτηρ, mother, μητέρος, regular; but μητρός, μητρί, μῆτερ.

« PreviousContinue »