Page images
PDF
EPUB

And lastly what elegance and ftrokes of the mafter here:

Quifnam igitur liber? fapiens fibique imperiofus ; Quem neque pauperies, neque mors, neque vincula

terrent:

Refponfare cupidinibus, contemnere honores
Fortis, & in feipfo totus teres atque rotundus :
Externi ne quid valeat per læve morari,

In quem manca ruit femper fortuna—

Who then is free of all mankind?

One wife, and master of his mind,
Whom neither want, nor death, nor bonds

--

Can terrify who corresponds

With heav'n and virtue, to defy
All luft and fame, beneath the sky:
At once by gift and conduct too
As finely turn'd, as polifh'd true,
So that no rub or greater force
Retard him in his level course

Gainst whom dame Fortune is at fault,

* Whene'er fhe makes her worst affault!

* This fubject of Impreffion is altogether a copious one and to use the words of Mr. Hurd, upon another occafion, wou'd require a volume to do it juftice; but Mr. Smart had not on opportunity of confidering it in its latitude here.-

[blocks in formation]

I come now to a piece of claffical hiftory, which feems to have been à fecret to all the commentators of Horace from the beginning, and yet I make no doubt, but the fact I am about to infift upon, will fhortly be as evident to the Reader as it is to me. It is the indifpenfible bufinefs of a fkilful editor to difcover the drift of his author's intention, when there are fufficient materials for that purpofe. It is univerfally allowed, that Horace his art of poetry is not upon poetry in general, but chiefly the Drama, and certain other particulars. To retard the reader no longer the first part of that effay is a manifest ridicule of the Metamorphofes of Ovid, who was in high esteem at the Court of Auguftus for that work, which, however beautiful for mufic and painting, had nothing to recommend it to the judgment and taste of Horace, who well know that the bufinefs of poetry is to exprefs gratitude, reward merit, and promote moral edification. The Metamorphofes are made up of incredible prodigies, and impoffible transformations, ever shocking common fense, and seducing imagination into a wildernefs of fruitlefs perplexities. Poetry and nature ought never to be fet at a distance, but when a writer is fummoned to fuch a task by real miracles and divine tranfcendency. When a new work is made, published, and is uncommonly successful in its propagation and applause amongst the people, it is too much the fubject of common converfation,

not

not to fufpend the very idea of things, bearing an older date, unless they be revived by invidious comparisons or private connections. It was no small mortification to Horace, that this was the cafe with regard to his poems and thofe of Ovid- but to the proofs :

1

Humano capiti cervicem Pictor equinam
Jungere fi velit, & varias inducere plumas
Undique collatis membris: ut turpiter atruum
Definat in piscem mulier formosa superne
Spectatum admiffi rifum teneatis, amici?
If any painter fhou'd defign
A human visage, and fubjoin

A horfe's neck with plumage fwol'n,
And limbs from various creatures ftol'n,、
Until the figure in th' event,

Which for a beauteous dame was meant,
At length moft fcandaloufly ends.
In a black fish's tail- My friends,
Admitted to fo ftrange a fight,

Wou'd not your laughter be outright?

These lines are in open contempt of Ovid, who has done all these extravagances to a tittle, in his fifth Book of the Metamorphofes. As for example:

[blocks in formation]

Vobis, Acheloides, unde

Pluma pedefque avium cum virginis ore geratis?
An quia cum legeret vernos Proferpina flores
In comitum numero mistæ, Sirenes, eratis
Quam poftquam toto fruftra quæfiftis in orbe;
Protinus ut veftram fentirent æquora curam,
Poffe fuper fluctus alarum infiftere remis
Optaftis; facilefque Deos habuiftis; & artus
Vidiftis veftros fubitis flavefcere pennis:
Ne tamen ille canor mulcendas natus ad aures,
Tantaque dos oris linguæ dependeret ufum;
Virginei vultus & vox humana remanfit.

Here you have got the feathers and limbs of birds, the virgin's face and the fifh's-tail, which are inevitably implied by the Mermaids, with a pair of horfes heads easily fuggefted to the fancy by an idea of Pluto's chariot, and the rape of Proferpine.

But who cou'd grace

You, charming Sirens, with a Maiden face
To your birds feet and wings? was it because
When Proferpine was loft, by friendship's laws
You, then her play-mates, fought her every where?
And that your marks of love the feas might bear,
You wifh'd for wings to flutter o'er the main,
And did your wish from yeilding Gods obtain ?

Yet

Yet left your voice, contriv'd to charm the ear,
Shou'd loft or useless by the change appear,
Your beauties ftill, and virgin looks remain,

And you your old harmonious air retain.

Sewell's Ovid.

Inceptis gravibus plerumque & magna profeffis Purpureus late qui fplendeat unus & alter

Affuitur pannus —

quum lucus & ora Dianæ.

And a little after :

Pluvius defcribitur arcus.

In pompous proems big with threat
The ufual pattern that is fet,

Is that they place, to make one ftare,
A piece of patch-work full of glare.

Nothing can be more folemn than the beginning of the Metamorphofes, where Ovid adjures the immortal Gods to affift his undertaking, for they themselves performed all those wonders-nam vos mutaftis & illas. And as for the fplendid patch-work, it means the whole chain of Rhapsodies, from one end of the book to the other.- -But to go on

As when the fane and facred wood
Of Dian, or meandring flood

In

« PreviousContinue »