Beloved!-coy Pholoe not fo well With cheft erect and white, As Luna shining o'er the fea, Or Cnidian Gyges bright; Whom if you place amongst the fair Nor can they tell his fex with truth, PROSE INTERPRETATION. compány of maidens, he would wonderfully deceive the fhrewd ftrangers,-fuch an obfcure distinction of fex is there on account of his flowing hair, and dubious aspect. ODE AD SEPTIMU M. Optat habere fuæ fene&tutis fedem Tibur & Tarentum, quorum laudat amanitatem. SEPTIMI Gades aditure mecum, & Tibur Argeo pofitum colono, Sit meæ fedes utinam fenectæ : Unde fi Parcæ prohibent iniquæ, Flumen, & regnata petam Laconi Ille terrarum mihi præter omnes PROSE INTERPRETATION. Septimius, who art willing to go with me to Gades, and the Cantabrian, hitherto undifciplined to bear our yoke, and the barbarous Syrtes, where the Mauritanian wave is in perpetual commotion: O may, Tibur, placed by an Argive founder, be the feat of my old age! There may there be a mitigation of sea, and travel by land, and warfare to me that am weary of them! From whence, if the unjust fates prohibit me, may I seek the river of Galefus, so pleasant for its fheep DE VI. TO SEPTIMU I S. He wishes to bave Tibur and Tarentum for the retreat of Be Tibur, by a Grecian plann'd, And martial hopes and fears. Where great Phalanthus rul'd in ftate, With me that little angle takes PROSE INTERPRETATION. fheep covered with * skins, and the countries reigned over by Lacedemonian Phalanthus. That nook of the world seems pleafing to my eye beyond all others, whence the honey does not give place to the Hymettian, and the olive contends with the verdant Venafrian; where Jupiter (the air) affords VOL. I. a long M With other fkins befide their own to preserve the peculiar delicacy of the fleece. Ver ubi longum, tepidafque præbet Jupiter brumas: & amicus Aulon Ille te mecum locus & beatæ PROSE INTERPRETATION. a long spring and warm winters, and Aulon, agreeing with the fruitful vine, not in the leaft envies the Falernian grapes. That fituation, and those bleft munitions demand thee along with me; there fhall you fprinkle the warm ashes of your friend the poet with the due tear. ODE |