Deutsche Mythologie, Volume 1 |
From inside the book
Results 1-5 of 94
Page xxxv
... sög . 9 , 56. 175 Odinn abends als reitersmann bei einem schmiede einkehrt und sich das ros beschuhen läfst ; seine identität mit Hermes wird in diesen mythen gar auffällig . anderemal ist jedoch Thôrr mit seinem schweren hammer ( s ...
... sög . 9 , 56. 175 Odinn abends als reitersmann bei einem schmiede einkehrt und sich das ros beschuhen läfst ; seine identität mit Hermes wird in diesen mythen gar auffällig . anderemal ist jedoch Thôrr mit seinem schweren hammer ( s ...
Page 4
... war auch weise oder kluge mafsregel , viele heidnische * ) fornmanna sögur 1 , 3135. kralodworsky rukopis 72. 74 . ** ) Greg . tur . 2 , 31. fornm . sög . 1 , 260. 2 , 200 . plätze und tempel beizubehalten , indem man sie , WO 4 EINLEITUNG.
... war auch weise oder kluge mafsregel , viele heidnische * ) fornmanna sögur 1 , 3135. kralodworsky rukopis 72. 74 . ** ) Greg . tur . 2 , 31. fornm . sög . 1 , 260. 2 , 200 . plätze und tempel beizubehalten , indem man sie , WO 4 EINLEITUNG.
Page 5
... sög . 1 , 35 ) ' konúngr gerir sem allir adrir , þeir sem trúa a mått sinn ok megin ' ; von Bardr ( das . 2 , 151 ) ' ek trúi ekki a skurðgoð eðr fiandr , hefi ek þvî lengi trûat â mâtt minn * ) gott stehen wir allenthalben rah und er ...
... sög . 1 , 35 ) ' konúngr gerir sem allir adrir , þeir sem trúa a mått sinn ok megin ' ; von Bardr ( das . 2 , 151 ) ' ek trúi ekki a skurðgoð eðr fiandr , hefi ek þvî lengi trûat â mâtt minn * ) gott stehen wir allenthalben rah und er ...
Page 6
... sög . 2 , 165. vgl . 505 ) ' ekki vandist blôtum , þvî hann trûđi â mâtt sinn ok megin ' ; von Finnbogi ( p . 272 ) ... sög . 2 , 207 . Islend . sög . 1 , 11. Nialss . 160 ) , ein andrer die götter rângeyg ( schie- lend , ungerecht ) und ...
... sög . 2 , 165. vgl . 505 ) ' ekki vandist blôtum , þvî hann trûđi â mâtt sinn ok megin ' ; von Finnbogi ( p . 272 ) ... sög . 2 , 207 . Islend . sög . 1 , 11. Nialss . 160 ) , ein andrer die götter rângeyg ( schie- lend , ungerecht ) und ...
Page 15
... sög . 1 , 380 : ek hugđa engan kunna nema mik ok Odinn . an geheimnissen , die niemand wissen kann aufser Odinn und wem er sie ins ohr gesagt hat , offenbart sich alsbald seine göttlichkeit ( Sæm . 95b fornald . sög . 1 , 487. ) Nicht ...
... sög . 1 , 380 : ek hugđa engan kunna nema mik ok Odinn . an geheimnissen , die niemand wissen kann aufser Odinn und wem er sie ins ohr gesagt hat , offenbart sich alsbald seine göttlichkeit ( Sæm . 95b fornald . sög . 1 , 487. ) Nicht ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
abergl ähnliche Alamannen alten alterthum altn aufser ausdruck bedeutung begrif beide benennung Beov berg Berhta bildseule blofs blofse Cædm christlichen cultus dafs darf deutsche sagen Diut Donar drei edda eddischen eigennamen elbe erde erscheinen erst erzählt exon feuer fornald fornm frau Freyja Freyr Frigg gedicht geist gleich goth gott gottheit göttin göttlichen griech grofsen haus Heiden heidenthum heidnischen heifsen heifst heiligen helden hiefs himmel hohen Holda Jupiter kinder könig könnte läfst land lich lied Loki menschen merkwürdige mufs mythologie namen Nerthus nord nordischen nornen Odinn Odins opfer Parz Perkunos Pertz quae quod riesen Sæm saga cap Saxo gramm scheint schwed slav sög sohn soll sprache steht stein stelle Tacitus Tanfana teufel theil thiere Thor Thôrr Tŷr unsere valkyrien vielleicht volk volkssage vorstellung wald wasser wassergeist weise wesen wieder Wodan wort Wunsch Wuotan Ymir Zeus zwerge καὶ
Popular passages
Page 109 - Gwodan dixerunt, ipse est qui apud Romanos Mercurius dicitur, et ab universis Germaniae gentibus ut deus adoratur...
Page 106 - Sachsen (s. 90) frondosis arboribus fontibusque venerationem exhibebant, fährt er fort: truncum quoque liyni non parvae magnitudinis in altum erectum sub divo colebant, patria eum lingua Irminsul appellantes, quod latine dicitur universalis columna , quasi sustinens omnia (Pertz 2, 676).
Page 38 - Deorum maxime Mercurium colunt, cui certis diebus humanis quoque hostiis litare fas habent. ' Herculem ac Martem concessis animalibus placant : pars Suevorum et Isidi sacrificat. Unde causa et origo peregrino sacro parum comperi, nisi quod signum ipsum, in modum liburnae figuratum, docet advectam religionem.
Page 330 - Himmelsgegend beschreibend, sagt: lo there (quod he), cast up thine eye, se yondir, lo, the galaxie, the whiche men clepe the milky way, for it is white, and some parfay, ycallin it han Watlingestrete, that onis was brente with the hete whan 1hat the sunn is sonne the rede, which that hite Phaeton wolde lede algate his fathirs carte and gie.
Page 23 - Tum Gothi, magna potiti per loca victoria, jam proceres suos quasi qui fortuna vincebant, non puros homines, sed semideos, id est anses (which would be anseis) vocavere.
Page 233 - Est locus, in Tiberin qua lubricus influit Almo, Et nomen magno perdit ab amne minor. Illic purpurea canus cum veste sacerdos Almonis dominam sacraque lavit aquis.
Page 260 - Illud etiam non omittendum, quod quaedam sceleratae mulieres retro post Satanam conversae, daemonum illusionibus et phantasmatibus seductae, credunt se et profitentur nocturnis horis cum Diana paganorum dea vel cum Herodiade et innumera multitudine mulierum equitare super quasdam bestias, et multa terrarum spatia intempestae noctis silentio pertransire, ejusque jussionibus wlut dominae obedire, et certis noctibus ad ejus servitium evocari.
Page 42 - Est unus in his partibus locus, caput istius regni, Lederun nomine, in pago, qui Selon dicitur, ubi...
Page xlviii - Vielleicht werden meine Bücher in einer stillen, frohen Zeit, die auch wiederkehren wird, mehr vermögen; sie sollten aber schon der Gegenwart gehören, die ich mir nicht denken kann, ohne daß unsere Vergangenheit auf sie zurückstrahlte, und an der die Zukunft jede Geringschätzung der Vorzeit rächen würde. Die nachgelesnen Ähren vermache ich dem, der auf meinen Schultern stehend nach mir mit Ausstellung und Ernte des großes Feldes in vollen Zug kommen wird.
Page 70 - ... profana simul et sacra et celeberrimum illis gentibus templum, quod Tanfanae vocabant, solo aequantur.