465 470 471 192. 336. 472 Zu Byron's "Giaour". Von Karl Hoffmann A note on Dr. Ries's criticism of Interpretative Syntax. By C. Alphonso Smith Read, W. A. 133. 275. Sarrazin, Gr. 193. Sprenger 191. Stoffel 81. Streitberg 73. Swoboda, W. 161. Wagner, Ph. 144. 153. 158. 319. Warren, K. M. 279. Weitzenböck 329. Wülfing, J. E. 278. 374. 421. 3 B .01 180 ASTM LENGA AND A MIDDLE ENGLISH TALE OF TROY. § 1. Introductory. M. Aristide Joly's study of the Roman de Troie of Benoit de Sainte More, following out the suggestions of Dr. Herman Dunger, showed clearly that in Benoit's romance was to be found the first of the many renderings of the Troy Tale produced in Europe during the Middle Ages, and that his was the original source upon which the translators of Italy, Germany and France so freely drew. The disciple had for very long supplanted his master, but the Roman de Troie of Benoit de Sainte More, and the Historia Troiana of Guido de Columnia have now, at last, fallen into their proper relations. To Benoit and not to Guido belong the rights of seniority and in every respect of superior workmanship. Yet much still remains to be done in carrying on the History of the Troy Tale in England from the point at which M. Joly leaves off. He makes but brief mention of the three most important English renderings, the Troye Boke of Lydgate, the History of Troy contained in the Hunter M. S. and edited for the Early English Text Society, and the Troy Tale contained in a M.S. at the Bodleian Library (Laud Misc. 595). This last is still unpublished and beyond M. Joly's few critical remarks1), and Warton's earlier notice 2) of the existence of the poem, no account of the contents of the M. S. appears to exist. 1) Benoit de Sainte More et le Roman de Troie. Tome 11 p. 466 et seq. 2) Warton, History of English Poetry. Ed. Hazlitt. 111, 93. J. Hoops, Englische Studien. 29. 1. I TH NW YORK 267990 ACTOR, LENOX AND TILDINUNDATIONS 1902 L Pierer'sche Hofbuchdruckerei Stephan Geibel & Co. in Altenburg. INHALT DES 29. BANDES. ABHANDLUNGEN. A Middle English Tale of Troy. By Dorothy Kempe A. Pope's verhältnis zu der aufklärung des 18. jahrhunderts. F. Bobertag Seite I Von 26 193 208 211 235 Der ursprung der neuenglischen ai-, au-diphthonge. Von G. Sarrazin Gehirn und sprache. Von Julius Michelsohn. Der ursprung der Schwanritter-tradition in englischen adelsfamilien. Von 7. F. D. Blöte. Bemerkungen zum Havelok. Von Lorenz Morsbach Das Laud-Troybook. Von 7. Ernst Wülfing. Der ursprung der neuenglischen ai-, au-diphthonge. Von Karl Luick BESPRECHUNGEN. Allgemeines. Allgemeine sprachwissenschaft. Otto Jespersen, Fonetik. En systematik Fremstilling af læren om C. Alphonso Smith, Interpretative Syntax. Ref. John Ries Hermann Osthoff, Das suppletivwesen der indogermanischen sprachen. 73 Vergleichende litteraturwissenschaft. Ludwig Fränkel, Romanische, insbesondere italienische wechselbeziehungen zur englischen litteratur. Ref. E. Koeppel . . 416 Sprache. Frederick Morgan Padelford, Old English Musical Terms. Ref. 267 Erla Hittle, Zur geschichte der englischen präpositionen mid und wid, mit besonderer berücksichtigung ihrer beiderseitigen beziehungen. Ref. W. Franz J. Brynildsen og J. Magnussen, Engelsk-Dansk-Norsk Ordbog. Litteratur. . 275 Beowulf. Herausgegeben von Alfred Holder. IIa. Berichtigter text 1 |