And in despite of Pharaoh fell, The ruddy waves he cleft in twain For his, &c. The floods stood still like walls of glass, While the Hebrew bands did pass. And freed us from the slavery Of the invading enemy. For his, &c. All living creatures he doth feed And with full hand supplies their need. For his, &c. Let us therefore warble forth His mighty majesty and worth. That his mansion hath on high JOANNIS MILTONI EONDINENSIS POEMATA. QUORUM PLERAQUE INTRA ANNUM ÆTATIS VIGESIMUM CONSCRIPSIT. HEC quæ sequuntur de Authore testimonia, tametsi ipse intelligebat non tam de se quàm supra se esse dicta, eò quòd præclaro ingenio viri, nec non amici ita feré solent laudare, ut omnia suis potiùs virtutibus, quám veritati congruentia nimis cupidè affingant noluit tamen horum egregiam in se voluntatem non esse notam; cùm alii præsertim ut id faceret magnoperè suaderent Dum enim nimiæ laudis invidiam totis ab se viribis amolitur, sibique quod plus æquo est non attributum esse mavult, judicium interim hominum cordatorum atque illustrium quin summo sibi honori ducat, negare non potest. Joannes Baptista Mansus, Marchio Villensis, Neapolitanus ad JOANNEM MILTONIUM Anglum. Ur mens, forma, decor, facies, mos, si pietas sic, Ad JOANNEM MILTONEM Anglum triplici poeseos laurea, coronandum, Græca nimirum, Latina, atque Hetrusca, Epigramma Joannis Salsilli Romani. EDF Meles cedat depressâ Mincius urnà; At Thamesis victor cunctis ferat altior undas, Ad JOANNEM MILTONEM. GRECIA Mæonidem, jactet sibi Roma Maronem, Selvaggi. AL SIGNOR GIO. MILTONI NOBILE INGLESE ERGIMI all' Etra ò Clio ODE. Perche di stelle intreccierò corona La Fronde eterna in Pindo, e in Elicona, Non puo del tempo edace Furar dalle memorie eccelso onore, Su l'arco di mia cetra un dardo forte Del Ocean profondo Cinta dagli ampi gorghi Anglia resiede Però che il suo valor l' umano eccede: Ch' hanno a ragion del sovruman tra noi. Alla virtù sbandita Danno ne i petti lor fido ricetto, Quella gli è sol gradita, Perche in lei san trovar gioia, e diletto Lungi dal Patrio lido Spinse Zeusi l' industre ardente brama; Con aurea tromba rimbombar la fama, Così l'Ape Ingegnosa Trae con industria il suo liquor pregiato E quanti vaghi fiori ornano il prato ; Di bella gloria amante Milton dal Ciel natio per varie parti Volgesti a ricercar scienze, ed arti; Fabro quasi divino Sol virtù rintracciando il tuo pensiero Chi di nobil valor calca il sentiero : Quanti nacquero in Flora O in lei del parlar Tosco appreser l'arte, Il mondo fatta eterna in dotte carte, Volesti ricercar per tuo tesoro, E parlasti con lor nell' opre loro. Nell' altera Babelle Per te il parlar confuse Giove in vano, Di se stessa trofeo cadde su'l piano: Ch' Ode oltr' all Anglia il suo più degno Idioma Spagna, Francia, Toscana, e Grecia e Roma. I più profondi arcani Ch' occulta la natura e in cielo e in terra Ch' à Ingegni sovrumani Troppo avara tal' hor gli chiude, e serra, Chiaramente conosci, e giungi al fine Non batta il Tempo l' ale, Fermisi immoto, e in un fermin si gl' anni, Scorron di troppo ingiuriosi a i danni; Dammi tua dolce Cetra Se vuoi ch' io dica del tuo dolce canto, Di farti huomo celeste ottiene il vanto, |