Page images
PDF
EPUB

sun*. Nor is it among the least extraordinary coincidences of this nature, that the name of Hu is actually preserved in that of Fo-Hi, the founder of the Chinese empire, where, although the word be differently spelt, the sound is the same†. And, lastly, it cannot fail to be observed, that the Hu of the Cymry has been the origin of the Romanized term Heus or Hesus, according to Cæsar and others the principal divinity of the Gauls, although the martial character, given him by those authors, has deprived him, in some degree, of the genuine characteristics of his prototype. The general agreement, discernible in these instances, makes it very probable, that the word Hu may have originally possessed the elementary signification, assigned to it by Mr. Pughe in the passage above quoted, and that it was therefore employed by the ancient Cymry to designate the supreme or divine character of their Patriarch.

From all that has been here collected, on the subject of Hu Gadarn, there are two conclusions, which appear to be naturally deducible. The first is, that this celebrated character is to be connected, in his general attributes, with the chieftains or patriarchs of other ancient countries, and, consequently, that the authenticity of the Triads is, in this respect, very materially confirmed by extraneous testimony. The other deduction is, that the very name of the Cimbric chief implies the highest degree of exaltation and dignity, as may be proved from its use, either singly or in combination, to denote the heroes and deities of the ancient world. It may therefore be assumed, as a general inference from the whole, that Hu the Mighty was, as already described, the Patriarch of the Cymry, and, if not to be satisfactorily identified with Noah himself, that he belonged to the ear

* "Isis et Osiris," vol. 1. p. 364. But some derive Osiris from the Hebrew word Hoshir, which signifies the enricher, and consequently make him synonymous with Plutus, the god of wealth. With reference to the etymology given in the text, it may be mentioned, that the Hebrew Shûr signifies to contemplate or look upon with reference to light or fire, and that Shôr, in the same language, is used for an ox, the emblem of the sun's orb, which may serve, in some degree, to explain the connection of oxen with the solar superstition.

+ Fo is supposed by Sir W. Jones, in the place quoted in a preceding note, to be the Indian Buddh softened. If so, Hi would have a distinct and independent signification, as above surmised.

See Cæsar Bell. Gall. 1 6. Lucan. 1. 1. v. 445. and Lactantius Fals. Rel. 21. where Hesus is more assimilated with the Mars of the Romans, than with any other divinity, a character quite incompatible with that of Hu,—though there can be little doubt of one name being derived from the other.

I

liest race of the Postdiluvians,-that he was pre-eminently the benefactor of his people, and that he received from them, as a recompense, agreeably with the dark superstition of those times, the posthumous honours of a divinity.

ANTIQUITIES.

TOMB OF BRONWEN.

To the EDITOR of the CAMBRO-BRITON. SIR,-As I naturally conclude, that every article, relating to the history and antiquity of Cambria, especially those which record facts of an early date, will add an interest to your work, I beg leave to send you a paper, which my worthy friend, Richard Fenton, Esq. of Fishguard, communicated to me, soon after we had endeavoured to investigate some of the rudest monuments of British antiquity in Anglesea.

During the long and minute examination of our numerous barrows in Wiltshire, and especially in the neighbourhood of Stonehenge, I had often reason to lament, that, by their contents, we could form no conjecture, either at what period, or to what personage the sepulchral tumulus was raised. But from the following record, this mysterious deposit seems to have been ascertained; and, from the rarity of such a disclosure, I make no doubt, it will prove acceptable to many of your readers. I am, Sir, your obedient servant, R. C. HOARE.

Stourhead.

An Account of the Discovery, in 1813, of an Urn, in which, there is every reason to suppose, the ashes of Bronwen (White Bosom), the daughter of Llyr, and aunt to the great Caractacus, were deposited.

A farmer, living on the banks of the Alaw, a river in the Isle of Anglesea, having occasion for stones, to make some addition to his farm-buildings, and having observed a stone or two peeping through the turf of a circular elevation on a flat not far from the river, was induced to examine it, where, after paring off the turf, he came to a considerable heap of stones, or carnedd, covered with earth, which he removed with some degree of caution, and got to a cist formed of coarse flags canted and covered over. On

removing the lid, he found it contained an urn placed with its mouth downwards, full of ashes and half-calcined fragments of bone. The report of this discovery soon went abroad, and came to the ears of the parson of the parish, and another neighbouring clergyman, both fond of, and conversant in, Welsh antiquities, who were immediately reminded of a passage in one of the early Welsh romances, called the Mabinogion (or juvenile tales), the same that is quoted in Dr. Davies's Latin and Welsh Dictionary, as well as in Richards's, under the word Petrual (square), "Bedd petrual a wnaed i Fronwen ferch Lyr ar lan Alaw, ac yno y claddwyd hi,"-A square grave was made for Bronwen, the daughter of Llyr, on the banks of the Alaw, and there she was buried. Happening to be in Anglesea soon after this discovery, I could not resist the temptation of paying a visit to so memorable a spot, though separated from it by a distance of eighteen miles. I found it, in all local respects, exactly as described to me by the clergyman above mentioned, and as characterised by the cited passage from the romance. The tumulus, raised over the venerable deposit, was of considerable circuit, elegantly rounded, but low, about a dozen paces from the river Alaw. The Urn was preserved entire, with an exception of a small bit out of its lip, was ill-baked, very rude and simple, having no other ornament than little pricked dots, in height from about a foot to fourteen inches, and nearly of the following shapet:

[graphic][ocr errors][ocr errors][ocr errors]

This spot is still called Ynys Bronwen, or the Islet of Bronwen, which is a remarkable confirmation of the genuineness of this discovery-ED.

The Editor feels it a duty to mention, that he is indebted for the drawing, from which the following wood-cut is taken, to Mr. John Fenton, who has delineated it from his father's sketch, and from having seen some scores of the same urns, which are uniform in their proportions or shapes, whether found in Wales, Wiltshire, or elsewhere. The border round the top is also similar in all, and appears to have been printed by a tool, such as is used in

When I saw the urn, the ashes and half-calcined bones were in it. The lady, to whom the ancient tale ascribes them, was Bronwen, daughter of Llyr Llediaith (of foreign speech), and sister to Brân (the Blessed, as he is styled in the Triads), the father of Caractacus*. By the romance her adventures are connected with Ireland, where she was ill-treated by Matholwch, the then king of that country, in consequence of which she left it, and, landing in Wales, the romance tells us, she looked back upon Ireland, which, freshening the memory of the indignity she had met with there, broke her heart. To confirm the fact of the affront given her, one of the Triads, (that very ancient and singular Welsh chronicle by Threes), records it as one of the "three mischievous blows" (with the palm of the hand) of Britain, viz. the blow of Matholwch the Irishman, given to Bronwen, the daughter of Llyrt.-Never was there a more interesting discovery, as it serves to give great authenticity to our ancient British documents, even though they be introduced to minister to romance, as in the present instance, and fixes the probable date of the interment in question within a few years,-a desideratum we despaired of being ever gratified with,-a circumstance beautifully alluded to in the close of Mr. Bowles's Barrow Poem.

MONUMENTAL INSCRIPTIONS.

ST. JOHN'S CHURCH-YARD, SWANSEA, GLAMORGAN

SHIRE.

IT is greatly to be regretted, that such an elegant Englyn, as the following, should be left falling to decay, as it now is, being on a broken stone, where the inscription is hardly legible:

1. On the tomb of MARY WILLIAMS, wife of John Williams, Baptist minister, who died Feb. 10, 1804.

Trallodau beiau'm bywyd-ni welais,

Na wylwch o'm plegyd;

Iach wyf o bob afiechyd,

Ag yn fy medd gwyn fy myd.

making pastry. The difference in the clays, of which they are composed, warrants a supposition, that the urns were made where they have been found; and probably they underwent no baking, farther than the effect of fire wherein the bodies were consumed, as they are all but imperfectly baked. * Or Caradawg. ED.

+ See CAMBRO-BRITON, No. 13. p. 10. for the translation of this Triad.— ED.

VOL. JI.

L

2. On the grave of WM. MEREDITH, Barmouth, who died 29th Nov. 1809.

Gwel ei fedd ai orweddfa-gu Gwilym

Mewn gwaeledd sydd yma;
Llong-lywydd, môr-deithydd da,
Oer fedd fu hen ei yrfa.

Uchenaid sydd a chwynion—a hiraeth

O'i herwydd wr tirion,

Briw oer sydd a braw yw'r sôn,

O'i farw, yn swydd Feirion.

Wr enwog; ei fawr rinwedd yn gyfan

A gofir yn Gwynedd,

'Nol morio a chael mawredd,

Llech heb boen yn llwch y bedd.

3. On the tomb of JOHN DAVIS, who died 3d June, 1815,verbatim et literatim.

Angau a alwodd rhyw dywarnod,

Heb ofyn imi own y yn barod,

Ond refais nerth gan Dduw i credu,

Fod y gobm gwedi ei dynu.

4. On ANN ADLAM, wife of John Adlam, coachman, who

died 19th Decr. 1797.

Farewell, dear husband, mistress, and master too,

I have obey'd to death, as all must do;

I wish you happy and your posterity,

That joyful we may meet in eternity.

5. On a small stone in the wall, in front of the Church, is the following inscription:-

1630.

Lo! a far born body,

In its cold bed,

Waits for the quick'ning
Rayser of ye dead.

« PreviousContinue »