Page images
PDF
EPUB

mous, and most illustrious, six-or-seven-times-honour'd captain-general of the Grecian army, Aga. memnon. Do this.

Patr. Jove bless great Ajax.
Ther. Humph!

Patr. I come from the worthy Achilles,

Ther. Ha!

Patr. Who most humbly desires you to invite Hector to his tent ;

Ther. Humph!

Patr. And to procure safe conduct from Aga.

memnon.

Ther. Agamemnon?
Patr. Ay, my lord.
Ther. Ha!

Putr. What say you to't?

Ther. God be wi' you, with all my heart.

Patr. Your answer, Sir.

Ther. If to-morrow be a fair day, by eleven o'clock it will go one way or other; howsoever, he shall pay for me ere he has me.

Patr. Your answer, Sir.

Ther. Fare you well, with all my heart. Achil. Why, but he is not in this tune, is he? Ther. No, but he's out o' tune thus. What music will be in him when Hector has knock'd out his brains, I know not: but, I am sure, none; unless the fiddler Apollo get his sinews to make catlings

on.

Achil. Come, thou shalt bear a letter to him straight.

Ther. Let me bear another to his horse, for that's the more capable + creature.

Achil. My mind is troubled, like a fountain:

stirr'd;

And I myself see not the bottom of it. [Exeunt Achilles and Patroclus.

Ther. 'Would the fountain of your mind were clear again, that I might water an ass at it! I had rather be a tick in a sheep, than such a valiant ignorance.

Erit

Lute-strings made of catgut

Inteligent.

ACT IV.

SCENE L-Troy.-A Street.

Enter, at one side, NEAS, and Servant, with a Torch; at the other, PARIS, DEIPHOBUS, ANTENOR, DIOMEDES, and others, with Torches.

Par. See, ho! Who's that there?

Dei. 'Tis the lord Eneas.

Ene. Is the prince there in person ?

Had I so good occasion to lie long,

As you, prince Paris, nothing but heavenly busi

ness

Should rob my bed-mate of my company.

Dio. That's my mind too.-Good morrow, lord Æneas.

Par. A valiant Greek, Æneas; take his hand : Witness the process of your speech, wherein You told-how Diomed, a whole week by days, Did haunt you in the field.

Ene. Health to you, valiant Sir,
During all question of the gentle truce:
But when I meet you arm'd, as black defiance,
As heart can think, or courage execute.

Dio. The one and other Diomed embraces.
Our bloods are now in calm; and, so long, health:
But when contention and occasion meet,
By Jove, I'll play the hunter for thy life,
With all my force, pursuit, and policy.

Ene. And thou shalt hunt a lion, that will fly With his face backward.-In humane gentleness, Welcome to Troy! Now, by Anchises' life, Welcome, indeed! By Venus' hand I swear, No man alive can love, in such a sort, The thing he means to kill, more excellently. Dio. We sympathize:-Jove, let Eneas live, If to my sword his fate be not the glory, A thousand cómplete courses of the sun! But, in mine emulous honour, let him die, With every joint a wound; and that to-morrow L Ene. We know each other well.

Dio. We do; and long to know each other worse. Par. This is the most despiteful gentle greeting, The noblest hateful love, that e'er I heard of.What business, lord, so early?

Ene. I was sent for to the king; but why, I know not.

Conversation,

Par, His purpose.meets you; 'twas to bring this

Greek

To Calchas' house; and there to render him,
For the enfreed Antenor, the fair Cressid:
Let's have your company; or, if you please,
Haste there before us: I constantly do think,
(Or, rather, call my thought a certain knowledge),
My brother Troilus lodges there to night;
Rouse him, and give him note of our approach,
With the whole quality wherefore: I fear,
We shall be much unwelcome.

Ene. That I assure you;

Troilus had rather Troy were borne to Greece,
Than Cressid borne from Troy.

Par. There is no help;

The bitter disposition of the time

Will have it so. On, lord; we'll follow you.
Ene. Good morrow, all.

[Exit.

Par. And tell me, noble Diomed; 'faith, tell me true,

Even in the soul of sound good-fellowship,-
Who, in your thoughts, merits fair Helen best,
Myself, or Menelaus?

Dio. Both alike:

He merits well to have her, that doth seek her
(Not making any scruple of her soilure),
With such a hell of pain, and world of charge;
And you as well to keep her, that defend her
(Not palating the taste of her dishonour),
With such a costly loss of wealth and friends:
He, like a puling cuckold, would drink up
The lees and dregs of a flat tamed piece;
You, like a lecher, out of whorish loins
Are pleased to breed out your inheritors:
Both merits poised, each weighs nor less nor more;
But he as he, the heavier for a whore.

Par. You are too bitter to your countrywoman. Dio. She's bitter to her country: Hear me, Paris, For every false drop in her bawdy veins A Grecian's life hath sunk; for every scruple Of her contaminated carrion weight,

A Trojan hath been slain: since she could speak, She hath not given so many good words breath,. As for her Greeks and Trojans suffer'd death.

Par. Fair Diomed, you do as chapmen do, Dispraise the thing that you desire to buy: But we in silence hold this virtue well, We'll not commend what we intend to sell. Here lies our way.

[Exeunt.

SCENE II.-The same.-Court before the House of Pandarus.

Enter TROILUS and CRESSIDA.

Tro. Dear, trouble not yourself; the morn is cold. Cres. Then, sweet my lord, I'll call mine uncle down;

He shall unbolt the gates.

Tro. Trouble him not;

To bed, to bed: sleep kill those pretty eyes,
And give as soft attachment to thy senses,
As infants' empty of all thought!

Cres. Good morrow, then.

Tre. Pr'ythee now, to bed.

Cres. Are you weary of me?

Tro. O Cressida! but that the busy day, Waked by the lark, hath roused the ribald crows, And dreaming night will hide our joys no longer, I would not from thee.

Cres. Night hath been too brief.

Tro. Beshrew the which! with venomous wights she stays,

As tediously as hell; but flies the grasps of love, With wings more momentary-swift than thought. You will catch cold, and curse me.

Cres. Pr'y thee, tarry ;

You men will never tarry.-

Tro. O foolish Cressid !-I might have still held off, And then you would have tarried. Hark! There's

one up.

Pan. [Within.] What, are all the doors open here? Tro. It is your uncle.

Enter PANDARUS.

Cres. A pestilence on him! Now will he be mocking:

I shall have such a life,

Pan. How now, how now? How go maidenheads?-Here, you maid! Where's my cousin Cressid? Cres. Go hang yourself, you naughty mocking

uncle !

You bring me to do t, and then you flout me too. Pan. To do what? To do what?-Let her say what: What have I brought you to do?

Lewd, noisy.

+To do is here used in a wanton sense.

[blocks in formation]

Cres. Come, come! Beshrew your heart! You'll ne'er be good,

Nor suffer others.

Pan. Ha, ha! Alas, poor wretch! A poor cap pocchia +-Hast not slept-to-night? Would he not, naughty man, let it sleep? A bugbear take him! [Knocking. Cres. Did I not tell you ?-'Would he were knock'd o' the head!

Who's that at door? Good uncle, go and see.-
My lord, come you again into my chamber:
You smile, and mock me, as if I meant naughtily.
Tro. Ha, ha!

Cres. Come, you are deceived, I think of no such thing.[Knocking How earnestly they knock!-Pray you come in; I would not for half Troy have you seen here. [Exeunt Troilus and Cressida. Pan. [Going to the Door.] Who's there? What's the matter? Will you beat down the door? How now? What's the matter?

Enter ENEAS.

Ene. Good morrow, lord, good morrow.

Pan. Who's there? My lord Æneas? By my troth, I knew you not: What news with you so early?

Ene. Is not prince Troilus here?

Pan. Here! What should he do here?

Ene. Come, he is here, my lord, do not deny him; It doth import him much to speak with me.

Pan. Is he here, say you? 'Tis more than 1 know, I'll be sworn:-For my own part, I came in late: What should he do here?

Ene. Who!-Nay, then :

Come, come, you'll do him wrong ere you are

'ware:

You'll be so true to him, to be false to him:
Do not you know of him, yet go fetch him hither;
Go.

AS PANDARUS is going out, enter TROILUS.

Tro. How now? What's the matter?

Ene. My lord, I scaroe have leisure to salute you,

Ill betide.

↑ An Italian word for poor fool.

« PreviousContinue »