Page images
PDF
EPUB

THE THREE GENTLE SHEPHERDS.

Or gentle Philips* will I ever sing;
With gentle Philips shall the valleys ring:
My numbers, too, for ever will I vary,
With gentle Budgell,+ and with gentle Carey :
Or if in ranging of the names I judge ill,
With gentle Carey, and with gentle Budgell,
Oh may all gentle bards together place ye,
Men of good hearts, and men of delicacy.
May satire ne'er befool ye, or beknave ye;
And from all wits that have a knack, God save ye.

THE TRANSLATOR.§

OZELL, at Sanger's call, invoked his Muse,
For who to sing for Sanger could refuse?
His numbers such as Sanger's self might use.
Reviving Perrault, || murdering Boileau, he
Slander'd the ancients first, then Wycherly;
Which yet not much that old bard's anger raised,
Since those were slander'd most whom Ozell
praised :

Nor had the gentle satire caused complaining,
Had not sage Rowe pronounced it entertaining.
How great must be the judgment of that writer, 10
Who the Plain Dealer' damns, and prints the
'Biter!'

·

* Ambrose Philips.

Henry Carey.

+ Eustace Budgell.

§ Egbert Sanger served his apprenticeship with Jacob Tonson, and succeeded Bernard Lintot in his shop at Middle Temple-gate, Fleet-street. He published Ozell's "Translation of Boileau's Lutrin.'

Perrault's Characters,' translated by Ozell.

THE LOOKING GLASS.

ON MRS. PULTENEY.*

WITH Scornful mien, and various toss of air,
Fantastic, vain, and insolently fair,
Grandeur intoxicates her giddy brain :
She looks ambition, and she moves disdain.
Far other carriage graced her virgin life;
But charming Gumley's lost in Pulteney's wife.
Nor greater arrogance in him we find,
And this conjunction swells at least her mind.
O, could the sire, renown'd in glass, produce
One faithful mirror for his daughter's use,
Wherein she might her haughty errors trace,
And by reflection learn to mend her face;
The wonted sweetness to her form restore;
Be what she was, and charm mankind once more!

SANDYS'S GHOST ;+

10

OR, A PROPER NEW BALLAD ON THE NEW OVID'S METAMORPHOSES;

AS IT WAS INTENDED TO BE TRANSLATED BY PERSONS OF
QUALITY.

YE Lords and Commons, men of wit
And pleasure about town,
Read this, ere you translate one bit

Of books of high renown.

Beware of Latin authors all!

Nor think your verses sterling,

Though with a golden pen you scrawl,

And scribble in a berlin:

* Anna Maria Gumley, daughter of John Gumley, of Isleworth, was married to Pulteney, who received with her a very large fortune. Her father had gained his riches by a glass manufactory.

George Sandys, an old translator, pronounced by Dryden to be "the best versifier of his age."

[blocks in formation]

For not the desk with silver nails,
Nor bureau of expense,
Nor standish well japann'd, avails
To writing of good sense.

Hear how a ghost in dead of night,
With saucer eyes of fire,

In woful wise did sore affright
A wit and courtly squire.

Rare imp of Phoebus, hopeful youth!
Like puppy tame that uses

To fetch and carry, in his mouth,
The works of all the Muses.

Ah! why did he write poetry,
That hereto was so civil;
And sell his soul, for vanity,
To rhyming and the devil?

A desk he had of curious work,
With glittering studs about:
Within the same did Sandys lurk,
Though Ovid lay without.

Now, as he scratch'd to fetch up thought,
Forth popp'd the sprite so thin;

And from the keyhole bolted out,
All upright as a pin.

With whiskers, band, and pantaloon,
And ruff composed most duly,

This squire, he dropp'd his pen ful' soon,
While as the light burnt bluely.

'Ho! Master Sam,' quoth Sandys' sprite,
'Write on, nor let me scare ye:
Forsooth, if rhymes fall not in right,
To Budgell seek, or Carey.

30

40

'I hear the beat of Jacob's* drums;
Poor Ovid finds no quarter!
See first the merry P--+ comes
In haste, without his garter:

'Then lords and lordlings, squires and knights,
Wits, witlings, prigs, and peers :
Garth, at St. James's, and at White's,
Beats up for volunteers.

'What Fenton will not do, nor Gay,
Nor Congreve, Rowe, nor Stanyan,
Tom Burnet, or Tom D'Urfey may,
John Dunton, Steele, or any one.

'If Justice Philips' costive head
Some rigid rhymes disburses :
They shall like Persian tales be read,
And glad both babes and nurses.

'Let Warwick's Muse with Ashurst join,
And Ozell's with Lord Hervey's,
Tickell and Addison combine,

And Pope translate with Jervas.

'L-himself, that lively lord,
Who bows to every lady,

Shall join with F- in one accord,
And be like Tate and Brady.

'Ye ladies, too, draw forth your pen;

I

pray, where can the hurt lie?

Since you have brains as well as men,
As witness Lady Wortley.

'Now, Tonson, list thy forces all,

Review them, and tell noses:

For to poor Ovid shall befall

A strange metamorphosis;

* Jacob Tonson, the editor of the 'Metamorphoses.' + Pembroke, probably.

50

60

70

'A metamorphosis more strange Than all his books can vapour

'To what,' quoth squire, 'shall Ovid change?' Quoth Sandys, 'To waste paper.'

A FAREWELL TO LONDON.*

1715.

DEAR, damn'd, distracting town, farewell!
Thy fools no more I'll tease;

*

*

*

To drink and droll be Rowe allow'd
Till the third watchman's toll;
Let Jervis gratis paint, and Frowde
Save threepence and his soul.

Farewell, Arbuthnot's raillery
On every learned sot;

And Garth, the best good Christian he,
Although he knows it not.

Lintot, farewell! thy bard must go :
Farewell, unhappy Tonson!

Heaven gives thee for thy loss of Rowe,
Lean Philips and fat Johnson,

Why should I stay? Both parties rage ;
My vixen mistress squalls;
The wits in envious feuds engage;
And Homer, (damn him!) calls.

The love of arts lies cold and dead
In Halifax's urn;

And not one Muse of all he fed,

Has yet the grace to mourn.

[blocks in formation]

* Probably written at No. 9, Berkeley-street, London (where Pope then resided), at the time he was about to remove to Twickenham.

« PreviousContinue »