THE THREE GENTLE SHEPHERDS. Or gentle Philips* will I ever sing; THE TRANSLATOR.§ OZELL, at Sanger's call, invoked his Muse, Nor had the gentle satire caused complaining, · * Ambrose Philips. Henry Carey. + Eustace Budgell. § Egbert Sanger served his apprenticeship with Jacob Tonson, and succeeded Bernard Lintot in his shop at Middle Temple-gate, Fleet-street. He published Ozell's "Translation of Boileau's Lutrin.' Perrault's Characters,' translated by Ozell. THE LOOKING GLASS. ON MRS. PULTENEY.* WITH Scornful mien, and various toss of air, SANDYS'S GHOST ;+ 10 OR, A PROPER NEW BALLAD ON THE NEW OVID'S METAMORPHOSES; AS IT WAS INTENDED TO BE TRANSLATED BY PERSONS OF YE Lords and Commons, men of wit Of books of high renown. Beware of Latin authors all! Nor think your verses sterling, Though with a golden pen you scrawl, And scribble in a berlin: * Anna Maria Gumley, daughter of John Gumley, of Isleworth, was married to Pulteney, who received with her a very large fortune. Her father had gained his riches by a glass manufactory. George Sandys, an old translator, pronounced by Dryden to be "the best versifier of his age." For not the desk with silver nails, Hear how a ghost in dead of night, In woful wise did sore affright Rare imp of Phoebus, hopeful youth! To fetch and carry, in his mouth, Ah! why did he write poetry, A desk he had of curious work, Now, as he scratch'd to fetch up thought, And from the keyhole bolted out, With whiskers, band, and pantaloon, This squire, he dropp'd his pen ful' soon, 'Ho! Master Sam,' quoth Sandys' sprite, 30 40 'I hear the beat of Jacob's* drums; 'Then lords and lordlings, squires and knights, 'What Fenton will not do, nor Gay, 'If Justice Philips' costive head 'Let Warwick's Muse with Ashurst join, And Pope translate with Jervas. 'L-himself, that lively lord, Shall join with F- in one accord, 'Ye ladies, too, draw forth your pen; I pray, where can the hurt lie? Since you have brains as well as men, 'Now, Tonson, list thy forces all, Review them, and tell noses: For to poor Ovid shall befall A strange metamorphosis; * Jacob Tonson, the editor of the 'Metamorphoses.' + Pembroke, probably. 50 60 70 ་ 'A metamorphosis more strange Than all his books can vapour 'To what,' quoth squire, 'shall Ovid change?' Quoth Sandys, 'To waste paper.' A FAREWELL TO LONDON.* 1715. DEAR, damn'd, distracting town, farewell! * * * To drink and droll be Rowe allow'd Farewell, Arbuthnot's raillery And Garth, the best good Christian he, Lintot, farewell! thy bard must go : Heaven gives thee for thy loss of Rowe, Why should I stay? Both parties rage ; The love of arts lies cold and dead And not one Muse of all he fed, Has yet the grace to mourn. * Probably written at No. 9, Berkeley-street, London (where Pope then resided), at the time he was about to remove to Twickenham. |